Переклад українською мовою китайського веб-роману «Залишки бруду» / Remnants of Filth / 余污, авторки Жоубао Бучі Жоу.

Переклад від: Паляниця house

Телеграм канал: t.me/loaf_house

Авторка: Жоубао Бучі Жоу / 肉包不吃肉 (М’ясна булочка не їсть м’яса)
Кількість розділів: 196 розділів +1 екстра
Теґи: BL, драма, ангст, сянься, бойові мистецтва, фентезі
Попередження: містить нецензурну лексику, опис катувань, жорстокого поводження

Опис:

Бунтівний полководець Ґу Ман повернувся на Батьківщину. Всі раділи його відплаті, крім однієї людини… Кажуть що той, хто ненавидить зрадника найбільше – у минулому його найкращий друг, холодний і безпристрасний молодий пан Мо. Чутка з вуличного магазинчика: молодий пан Мо підготував 365 способів тортур, щоб насолодитись Ґу Маном. Цього більш ніж достатньо, щоб грати зі зрадником протягом року, жодного разу не повторюючись. Подібні чутки жорстоко припинялися самим паном Мо, що породжувало ще більше божевільних гіпотез дуже далеких від справжньої картини. Але що ж тоді істина в цій історії? Правда куди більш неймовірна, ніж будь-яка чутка.

Голосів: 2
guest
0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі