Переклади фанфіків від mistersealy – учасниці команди перекладачів юАвтор.

«Ґібралтар паде»

✍️ Авторка: shes_gone
📑 Переклад: mistersealy
🏠 Фанхата: Мерлін
📎 Персонажі: Артур Пендраґон/Мерлін
📎 Розмір: 21,146 слів, міді
📎 Рейтинг: Explicit
📎 Жанри: АУ – Сучасний сеттінг, Ангст, Реінкарнація

Опис:

Мерлінове життя в Лондоні — це безлад. У своїй кар’єрі він застряг в пастці десь між студентом і професіоналом, у любовному житті він у пастці зіпсованих стосунків, а більшість днів відчуває себе в пастці фізично: у крихітній спільній квартирці, з якої не може дозволити собі виїхати. Аж доки несподівана слушна нагода не відправляє його пакувати валізи й вирушити на узбережжя. Там він зустрічає когось, хто, можливо, в ще гіршому становищі, ніж він сам: Артура, морського капітана вікторіанської епохи, який опинився в пастці, буквально, між життям і смертю, і який відмовляється покинути будинок, в якому він помер понад сто років тому.

Голосів: 2
guest
0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі