UKRMate
Ми – перекладацька спілка, яка спеціалізується на перекладі ігор, новел, книг тощо.
Розділ включає в себе спільноти перекладачів та перекладачів, які займаються перекладом: веброманів (Китай, Японія, Корея тощо), ренобе, фанфіків або ориджиналів.
Поділ: web-novel, фанфіки, ориджинали, книги.
Ми – перекладацька спілка, яка спеціалізується на перекладі ігор, новел, книг тощо.
Переклад ранобе від команди Ad Astra. Здійснюємо ознайомчий переклад японських творів, які нам самим безмежно сподобалися.
Ми — команда «Тіньові Переклади». Займаємось перекладом улюблених творів, здебільшого це романи (ранобе).
Переклади фанфіків від юАвтор.
Вас вітає NiolletSomiador аматорка-перекладачка, творчиня і власниця своєї обителі для мрійників. У мене ви зможете прочитати як великі романи, так…
Наша команда — KATARNOVEL — це група ентузіастів, які люблять азійську культуру і хочуть допомогти фанатам отримати доступ до чудових…
Вітаю! Наша основна сфера діяльності – це переклад коміксів про персонажів League of Legends.
Вас вітає Медуза безцільно плаваюча в морі перекладів… Основними для перекладу історіями є «Медичні записи» та «Надприродний застосунок для акторів».
Озвучення веброманів та ориджиналів.
Вітання! Їтянь — це переклад китайських даньмей романів українською мовою.