Переклад українською мовою корейського веб-роману «Я виховую чорного дракона» / I Raised A Black Dragon.

Переклад від: Протягом тисячі років

⭐️ Сторінка команди на сайті

Автор: Daseul
Рік випуску: 2019
Жанр: комедія, фентезі, романтика, магія

Опис:

У відьми, Елеонори Азіль , була п’ятнадцять разів засуджена. А переселена душа, Ноа Пак, зовсім не збирається брати участь у первісному сюжеті роману, де дракон обезголовлює лиходійку. З цією думкою вона відмовилася від свого титулу Темної Відьми і побажала прожити довге та спокійне життя. Тому, відчуваючи глибоке каяття за всі свої провини, вона вирушила жити до села. І всі мають бути щасливими… Або вона так думала.
– Будь ласка, виховай мене!
І раптом вийшло так, що вона наткнулася на улюбленого дракона героїні – чорнявого малюка, який згодом стане шаленим і одержимим, – який закарбував лиходійку як свою матір. І що ще гірше, головний герой підозрює її як головну винну викрадення дракона.
– І як довго я мушу ганятися за тобою? Вона думала, що він одразу заарештує її, проте, схоже, головний герой поступово перетворився на дворецького дракона.
– Можна я обійму тебе?
– Ні.
– Тоді… Може ти обіймеш мене? Злодійка вважає, що дракона треба трохи виховати.
– О, головний герой, чи не підпишеш довічний контракт як справжній дворецький?

Голосів: 10
guest
0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі