Переклад українською мовою корейського веб-роману «Я ніколи не рятувала тебе…»

Переклад від: Протягом тисячі років

⭐️ Сторінка команди на сайті

Автор: May Rain / 오월비
Рік випуску: 2021
Кількість розділів: 118
Жанр: фентезі, романтика, драма
Статус перекладу: завершено

Опис:

Принцеса сусідньої країни, яка вкрала Принца, якого врятувала Русалонька. Це була я. Я вірила, що врятувала його, але реальність виявилася жорстокою. Коли Русалонька померла і правда відкрилася.
– Це була не ти, – чоловік, який казав, що любить мене, сказав це і покинув мене.
Все тому, що я була не тією, хто врятувала його. З того моменту він зачинився від мене та почав ігнорувати. Я більше не могла виносити це, тому вирішила померти. Але якимось чином повернулася в минуле. І ухвалила рішення.
***
Замість того, щоб знову проходити через це, я почала шукати певного чоловіка. Позбавленого пам’яті і вигнаного з магічної вежі, але могутнішого, ніж будь-хто інший. Володаря магічної вежі Алехандро Діармуд.
– Спогади, які ти втратив. Я допоможу тобі знайти їх, тому допоможи мені.
Щоб я змогла уникнути долі, приготованої мені.
– Ніхто, окрім тебе, не зможе мене врятувати. Ти можеш врятувати мене. Тільки ти.

Голосів: 2
guest
1 Коментар
Старіші
Новіші Популярні
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі
Сокирниця

Чудова робота! Дуже цікава історія. Альтернативна історія Андерсінівської “Русалоньки”. Звісно є трохи опечатоу, всі ми живі люди, це не смертельно, крім того переклад робився на добровільній основі у вільний час, за що земний уклін перекладачам, цілую їм ручки.
А найголовніше, що історія повністю перекладена українською! І її можна прочитати без зайвої метушні